close
王蜀先主時,修斜谷閣道,鳳州衙將白(忘其名)。掌其事焉。至武休潭,見一婦人浮水而來,意其溺者,命僕夫鉤至岸濱。忽化為大蛇,沒於潭中。白公以為不祥,因而致疾。愚為誦岑參《招北客賦》云:「瞿塘之東,下有千歲老蛟。化為婦人,炫服靚妝,游於水濱。」白公聞之,方悟蛟也,厥疾尋瘳。又內官宋愈昭,自言於柳州江岸,為二三女人所招,裡民叫而止之,亦蛟也。岑賦所言,斯足為證。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
王蜀先主那時候,修建斜谷閣道,鳳州的一位衙將白某掌管這件事情。修到武休潭,看見有一位婦人從水上漂來,以為她是落水被淹,白某就讓人把她用鉤子勾到岸上來。不料,那婦人忽然變成一條大蛇,沒入潭水之中。白公以為這是不祥之兆,因而就病倒了。我給他讀岑參的《招北客賦》說:「瞿塘之東,下有千歲老蛟。老蛟變成婦人,衣服美麗,打扮漂亮,游於水濱。」白公聽了,才恍然大悟,原來自己遇上的不是蛇而是蛟,他的病不久便好了。另外,內官宋愈昭,他自己說有一次他在柳州江岸,有兩三個女人招喚他,當地的居民呼喚制止他過去,那也是蛟。岑參的賦裡講的,是可以為證。
arrow
arrow
    全站熱搜

    o918poiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()